— Вы рассуждаете как специалист, — сухо констатировала Сьюзен.
Он опять насмешливо улыбнулся ей уголком рта.
— У меня диплом искусствоведа. Я занимался искусством двадцатого века.
Сьюзен сердито закусила губу — чего еще она о нем не знает?
Он внимательно изучил другие висевшие на стене картины и спросил ничего не выражающим голосом:
— У вашего отчима большая коллекция?
У Сьюзен по спине пробежали мурашки. Она интуитивно почувствовала, что именно здесь кроется истинная причина появления Ричарда Харриса на вилле Питера Островски.
— У него еще есть картины в личных апартаментах, — ответила она, не отрывая от Рича внимательного взгляда.
— Эти комнаты заперты?
— Да.
— У вас есть ключ?
— Нет.
Он задавал вопросы слишком быстро, и она отвечала ему, ощетинившись от злости.
— А у Ашрафа?
— Понятия не имею!
Ашраф и Нагла принесли кофе и сладости. Сьюзен демонстративно уселась на парчовый пуфик и взяла маленькую чашечку с крепким и очень сладким арабским кофе и печенье. Ричард предпочел стул с высокой спинкой и мягким, обшитым красным плюшем сиденьем.
— Какой необычный аромат! — воскликнул он, откусывая кусочек кекса.
— Тмин, мак и анис, — объяснила Сьюзен.
Ричард, обратившись к Ашрафу по-арабски, отдал должное сладостям. Ашраф, улыбаясь, что-то сказал в ответ и удалился. За ним последовала и Нагла, но она дошла только до холла и села там на скамеечку, откуда ей были хорошо видны и Сьюзен и Ричард.
— Меня удивляет, что вы пошли на поводу у Ашрафа и не стали настаивать на том, чтобы сопровождать нас. Я думал, вы на него рассердитесь.
— Я приехала сюда всего на неделю, — пробормотала она. — И я люблю Ашрафа, он очень славный.
— Он давно работает у вашего отчима?
— Несколько лет.
— Он ему предан?
Сьюзи бросила на Рича подозрительный взгляд.
— А в чем дело? Хотите его подкупить?
Не удостоив ее ответом, он опять спросил:
— Ваш отчим очень богат?
— Очень, — проговорила она сквозь зубы. — Так что же вы все-таки делаете в Тетуане, мистер Харрис? Чего вам здесь надо? Только не говорите, что приехали сюда вслед за мной, — я этому все равно не поверю. Вас гораздо больше интересует мой отчим. Зачем вы вчера ночью забрались в дом? У вас были при себе все необходимые для этого приспособления, и вы прекрасно знали, что ночью в сад выпускают собак, а иначе зачем вы взяли с собой мясо?
— Я не взломщик и не грабитель, поверьте мне, — медленно ответил он.
Она кивнула.
— Зачем же было так рисковать — перебираться через стену, имея при себе неопровержимые улики того, что вы планируете ограбление? Если бы вас заметил Ашраф, то вполне мог пристрелить, и я не сомневаюсь, что такая мысль приходила вам в голову. Вы же не дурак.
— Спасибо. — Его серые глаза смотрели холодно и оценивающе. — Держу пари, вы тоже достаточно умны.
— Это верно! Я понимаю, что за всеми вашими весьма странными поступками скрывается какая-то цель, и я хочу знать, в чем она состоит. Выбирайте, либо вы мне все рассказываете, либо я звоню отчиму и ставлю его в известность, что вокруг виллы шныряет телерепортер, и спрашиваю его, какие шаги мне по этому поводу следует предпринять. Подозреваю, что он посоветует обратиться в полицию, а полицейские вряд ли будут с вами церемониться.
— Абсолютно с вами согласен, — медленно проговорил Ричард, скривив губы в циничной усмешке.
Он допил кофе и поставил пустую чашку на лакированный столик.
— Можно еще кофе?
Столик был очень низким, и ей пришлось встать на колени, чтобы налить ему кофе. Когда она повернулась к нему с чашкой в руке, то увидела, что он гораздо ближе к ней, чем был несколько мгновений назад. Она озадаченно посмотрела ему в лицо. Ее дыхание участилось, сердце забилось быстрее.
Он наклонился и прошептал:
— Здесь мы не сможем поговорить. Я объясню все позже, когда мы останемся одни.
Сьюзен пробормотала в ответ что-то нечленораздельное. У нее совершенно вылетело из головы все, о чем она только что говорила, осталось лишь ощущение чего-то волнующего и пьянящего, порожденного непосредственной близостью Ричарда.
Поднявшись с колен, она села за столик. Ее лицо пылало. Она опустила глаза, чтобы скрыть свои чувства. Я не должна влюбляться в него! Я не смогу пережить весь этот кошмар еще раз — пронзительную радость, крушение надежд и невыносимую депрессию как завершение. Любовь слишком жестока, и только дураки позволяют себе стать ее рабами.
Пять минут спустя они вышли из дома, их провожали Ашраф и Нагла.
— А мне показалось, что они собираются отправиться с нами! — пробормотал Ричард, когда они отъехали от виллы.
Сьюзен эта мысль тоже приходила в голову, но, к счастью, Ашрафу был известен отель, куда ее повез Рич, и он считал, что там она будет в безопасности.
Отель построили не так давно: белые стены, просторные светлые интерьеры, роскошная обстановка, великолепный ресторан с арабской и французской кухней.
Сьюзен заказала крепкий куриный бульон с овощами, запеченную рыбу с рисом и салат. И все это без приправ.
Ричард заметил, что она съела лишь половину бульона, немного рыбы и отказалась от сладкого. Когда с ланчем было покончено и они вышли на террасу, чтобы выпить там кофе, Ричард тихо спросил:
— У вас давно проблемы с едой?
Она напряглась и с вызовом дернула плечом.
— С подросткового возраста. — Ее взгляд стал твердым и сердитым. — Но я не люблю об этом говорить.
— Но, поверьте мне, обсуждение своих проблем с близкими людьми порой приносит облегчение.